Vylezu na ořech, dávno před tím, než přišel Brooklynský most
Ty jeho lana, pomalu, tak pomalu, až nahoru, nohu přes nohu
Zatínám prsty, jsi opice, volají kluci, klepej, tak jim klátím, bim
Měl jsem si vzít rukavice, už padají do trávy, zelené melounky
Vedle na stromu jsou ještě trnky, od Špejcharu jde dědy koník
Kdepak je muž s fajfkou, snad na záhumenku, voní, kouř z listí
Musím jít pomoci, vzít hrábě, přihrabat nať z brambor, a dým
Bude ležet nad vesnicí, předem slyším rým Paula Mc Cartney
A měním Mull of Kintyre, na Můj důl je suchý u Kutné té Hory
---
Paul McCartney Mull Of Kintyre
Překlad textu písně
/ http://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/mccartney-paul/mull-of-kintyre-190833 / :
Mull of Kintyre,
oh mlha se valí z moře,
mou touhou je vždycky být tady
Oh Mull of Kintyre
Daleko jsem cestoval a mnoho jsem viděl
Temné vzdálené hory a zelená údolí
Kdysi barevné pouště, ohnivé západy slunce
Až mě přivádí domů na Mull of Kintyre
oh mlha se valí z moře,
mou touhou je vždycky být tady
Oh Mull of Kintyre
Daleko jsem cestoval a mnoho jsem viděl
Temné vzdálené hory a zelená údolí
Kdysi barevné pouště, ohnivé západy slunce
Až mě přivádí domů na Mull of Kintyre
Uháněj skrz vřes jako srnec roklí
Doveď mě zpět ke dnům, jež jsem tenkrát znal
Nocím, kdy jsme zpívali jako sbor nebeský
Života a časů na Mull of Kintyre
Doveď mě zpět ke dnům, jež jsem tenkrát znal
Nocím, kdy jsme zpívali jako sbor nebeský
Života a časů na Mull of Kintyre
Úsměvy ve slunečním svitu a slzy v dešti
Mě stále vrací, kde mé vzpomínky dlí.
Žhavé úhlíky žhnou více a více
Až mě přivádí domů na Mull of Kintyre
Mě stále vrací, kde mé vzpomínky dlí.
Žhavé úhlíky žhnou více a více
Až mě přivádí domů na Mull of Kintyre
Mull of Kintyre,
oh mlha se valí z moře,
mou touhou je vždycky být tady
Oh Mull of Kintyre
oh mlha se valí z moře,
mou touhou je vždycky být tady
Oh Mull of Kintyre
Doma je doma. Zítra sem strčím báseň Gigant. Mám sraz se základkou. Je nás pár. Mnozí jsou v emigraci. Budeme se bavit o jídle a dětech. Nikdo nebude chtít mluvit o hudbě a literatuře. Posadí mne do rohu, kde budu nešťastný. Vysvobodí mne slečna Krausů a posadí mne vedle sebe. Musím se o něj starat, našli jsme si ho, je divný a hluchý! Našli si mne. Jsou tak šťastní, že musím přijít. M.B. Pro Hel!
OdpovědětVymazat