Uhnul jsem z dálnice na Grand Prérii
Zastavil na olysalé zemi auto
Chřestýš ležel před koly a něco mu bylo
Snad dávné bubny minulosti ukázaly černé eso
Blingy bling, když jsem šel s pendrekem k němu
Zvědavě do něho dloubl
Také do sloních stop po tatících z Národní gardy
-Šlápli mi na páteř, jsem na hadry! –
Odezíral jsem zuřivý pohled hada
Odvrátil se, a jako každý rasista myslel na boty z něho
Na ženu jak se v nich točí a nevědomý svého trestu
Ucítil pohled jeho očí, tu nenávist tvora
Když jsem ujížděl s čárami pomalovaného betonu
Na obloze leželo slunce a vítr z Kordiller ohýbal trávu
Pošlu to v angličtině!
OdpovědětVymazatThe Snake
OdpovědětVymazatI turned off the highway onto the grand praire
Stopped the car on gally soil
Rattle snake lying in front of the wheels and something was wrong
Perhaps olden drums of past revealed the black ace
Bling, Bling I went towards him with a baton and curiously poked him
As well as footprints left by codgers from The National Gard
"They stepped on my spine, I am done"
Read the rabid look of the snake
Turned away and like every other racist thinking of shoes from him
My wife spinning in them and unaware of my sin
Felt the look in his eyes hatred of a creature
When I drove off with the lines of painted cement
The sun was cradled in the sky and
The wind from The Cordeliers bent the grass